Skip to content
 

Звуки английского языка

Согласные звуки

Звуки в английском языке[ f ] — похож на русский звук [ Ф ] (five) [файв] — пять
[ v ] — похож на русский звук [ В ] (very) [вэри] — очень <ВЕРИшь очень?>
[θ] — похож на русский звук [ С ], но кончик языка — между зубами, (thick) [сик] — толстый, густой <СИКатором срезать толстый ствол>
[ð] — похож на русский звук [ З ], но кончик языка — между зубами (this)[зиc] — этот <эта соСИСка> [ s ] — похож на русский звук [ С ] (so) [coy] — так, итак, поэтому <итак, СОУс не годится>
[ z ] — похож на русский звук [ З ] (zoo) [зуу] — зоопарк <ЗУб в зоопарке потерял>

Произношение слов Алфавит английский Неправильные глаголы английского

 

[ ∫] — похож на смягченный русский звук [ Ш ] (ship) [шип] — корабль <корабль Весь в ШИПах>

[ 3 ] — похож на смягченный русский звук [ Ж ] (pleasure) [плэжэ] -удовольствие <получать удовольствие на ПЛяЖЭ>

[ h ] — похож на русский звук [ X ], который мы слышим, когда дышим на зеркало, чтобы протереть его (horse) [хоос] — конь <ХОЗяин загнал лошадь>

[ р ] — похож на русский звук [ П ] (park) [пак] — парк

[ b ] — похож на русский звук [ Б ] (book) [бук] — книга < БУК- варь — первая книга >

[ d ] — похож на русский звук [ Д ] (do) [ду] — делать <ДУмай перед тем как делать >

[ t ] — похож на русский звук [ Т ] (tea) [тии] — чай <пить чай в ТИшине>

[ к ] — похож на русский звук [ К ] (key) [кии] — ключ <КИнь мне ключ>

[ g ] — похож на звонкий русский звук [ Г ] (gas) [гэс] — бензин <избензина изготовляют ГАС>

[t∫]- похож на русский звук [ Ч ] (chin) [чин] — подбородок <ЧИНовник с огромным подбородком >

[ d3 ]- похож на русский звук [ ДЖ ] (Jim) [джим] — Джим

[ m ] — похож на русский звук [ М ] (mother) [мазэ] — мама

[ n ] — похож на русский звук [ Н ] (nо) [ноу] — нет

[ η ] — похож на русский звук [ Н+Г], но [ Г ] не произносим, а как будто имитируем его (long) [лон(г)] — длинный <cЛОH имеет длинный нос>

[ l] — похож на русский звук [ Л]. но мягче (less) [лэс] — меньше<в ЛЕСу меньше света >

[r] — похож на русский звук [ Р ], но часто не произносится (river) [ривэ] — река <РИВЕт бурная река>

[ j ] — похож на русский звук [ И ] (yellow) [йелоу] — желтый <ЕЛОвые шишки покрасили в желтый цвет>

[ w ] — похож на русский звук [ УИ ] (white) [уайт] — белый <ВАТа белая>

Согласные звуки, практически не отличаются по звучанию и образованию от русских звуков. Все, что нам нужно — это следить хоть как-то затем, чтобы звуки не были слишком резкими и грубыми. Особенно звуки [ t ] и [ d ]. Постарайтесь попрактиковаться с этими звуками, произнося «тик-так» и «диг-даг», но по-детски, смягчая эти звуки, прикасаясь в момент произнесения кончиком языка к альвеолам над верхними зубами. Это получится немного шипиляво, но правильно. Побудьте некоторое время детьми, по кривляйтесь, когда еще выпадет такая возможность :) . При произнесении звука [ η] также кончик языка к верхним альвеолам.

Очень необычен звук [ η ]. Он мне напоминает простуженного слоника, который все время говорит в нос, а нам нужно только один этот звук произносить таким образом. Можно еще попробовать зажать пальцами нос и произнести эти два звука одновременно [Н+Г], получится что-то похожее. Но, не зацикливайтесь на этом, также как и с другими, не похожими на русские, звуках. Даже, если это будет звучать очень по-русски, это просто будет выдавать ваше происхождение. Так называемый «русский акцент».

Много сил тратится для усваивания звуков [ θ ] и [ ð ]. Нет таких звуков в русском. Некоторые говорят, что они похожи на наши [С] и [3], только кончик языка нужно держать между зубами, другие говорят, что они похожи на [Т] и [Д], а то и вовсе на [Ф] и язык находится между зубами. На мой слух, так это больше [С] и [3]. Когда начнете практиковаться, не откусите язычок.

Несколько слов о звуке [ v ]. Да, это наш [В], но более звонкий. Накройте до половины нижнюю губу верхними зубами и произнесите [В]. Получится звонко и красиво.

Сколько проблем с таким звуком, как [ r ] — [Р]. Ну не могут они его четко произнести. У нас детей мучают, водят к логопедам, а ведь у них уже готовое английское произношение. Произносится он картаво, как у детей до посещения врачей. То есть здесь обратный эффект получается, переучивайтесь от его четкого произношения. В американском варианте английского языка, вы гораздо чаще можете услышать этот звук. Практически все буквы «r» они произносят. Это здорово облегчает понимание говорящего, мы то ведь знаем, как пишется то, или иное слово, но понять не можем, потому, что не все буквы произносятся.

Звук [ g ] — [Г] вводит в ступор только украинцев. Нужно звонко, по-русски, а у них не получается. Сила привычки. Надо стараться произносить его звонко, тем более, что такой звук есть и в украинском языке, например «ганок».

И последний согласный звук, который не имеет русского аналога — [ w ]. Для его произнесения губы сближаются, как при произнесении русского [Б], но с меньшим напряжением. Губы быстро размыкаются, язык принимает положение для произнесения русского [У]. Наш родной язык и близко не имеет такого звука, так что придется для его обозначения использовать значок [ w ], а не какой-то русский эквивалент.

А теперь о глухих и звонких звуках в английском языке. Будьте добры уважать их. Если это звонкий звук (d, g, v, z, q ), никаких оглушений, особенно в конце слова, что является нормой и правилом в русском языке. Можно попасть в неприятность. Например: вместо слова «еда» — «food», мы получим «ступню» — «foot». Не совсем приятные ассоциации, не правда ли.

Гласные звуки (vowel sounds)

В английском языке много гласных звуков и значков, которые их обозначают, тоже много. Что же делать, и как все это запомнить. Все дело в том, что эти звуки похожи на русские, но с маленькими нюансами в произношении. Во-первых, самое главное отличие в долготе звука, которое в итоге приводит к разным значениям слов. Вы бы не хотели, чтобы вместо того, чтобы ехать в порт «port» [поот], вам сказали бы слово горшок «pot» [пот], как место назначения. А это прозвучит именно так, если не знать, что гласная [ О ] в слове «port» звучит длинно — [ ɔ: ], а в «pot» кратко — [ ɔ ]. Вот для этого нам просто необходимо познакомиться с тем, как обозначается долгота в английском. Но мы ее сможем найти только в транскрипции. Она обозначается двумя точками справа от звука.

Краткие гласные звуки

[ I ] — произносится что-то среднее между [ И ] и [ Ы] (in) [ин] — в <ИНна в шкафу>

[ е ] — произносится как русское [ Э ] (реп) [пэн] — ручка <ручка в ПЭНале>

[ æ ] — произносится широко открыв рот как для звука [ А ], звук [ Э ] (bad) [бэд] — плохой <БЕДняк в плохой одежде>

[ ɔ ] — произносится как русское [ О ], с широко открытым ртом (box) [бокс] — коробка «тараканы БОКСируют друг друга в коробке>

[ u ] — произносится как русское [ У ] (cook) [кук] — готовить «готовить на КУХне>

[ ʌ ] — произносится как русское краткое [ А ] (cup) [кап] — чашка <в чашку КАПает вода>

[ э ] — произносится как очень краткое [ Э ], почти проглатывается, (again) [эгейн] — снова <АГЕНт появился снова>

Конечно же, все эти звуки не являются аналогами русских звуков, но похожи на них. Чтобы ваша речь приблизилась к английской, нужно запомнить некоторые правила. Например, если вы хотите произнести звук    [ i ], то стремитесь, чтобы он был ближе к произношению звука [ Ы ]. Это очень важно. Далее в книге вы найдете много слов, транскрипция которых написана русскими буквами. Везде, где вы встретите звук [и], умоляю, не произносите его таким образом, чтобы он смягчал согласную, после которой он идет. Этот звук всегда подразумевает и [ы]. Что-то среднее. Потренируйтесь и все получится.

Звук [ а ] в английском языке называется «шва». Любопытный звук, я вам скажу. Он почти не произносится, он проглатывается. Если вы будете внимательны, то в транскрипции найдете его, чуть ли не в каждом слове. В русском языке его можно также проследить во многих словах. Мы можем его услышать в сочетаниях «-оло-», «-оро-»: голова, молоко, корова. Мы ведь не произносим звук «О» в этих словах, а проглатываем его. Это и напоминает звук [ ə ].

Долгие гласные звуки

[ i: ] — произносится как русское долгое [ И ] (eat) [иит] — кушать <ест и ИИкаеТ>

[ а: ] — произносится как русское удлиненное [ А ] (art) [аат] — искусство <АрТисты все в искусстве>

[ о: ] — произносится как русское долгое [ О ] (all) [оол] — все, вся, все <все ОЛи — светленькие >

[ u: ] — произносится как русское долгое [ У ] (school) [скуул] — школа <получил в СКУЛу в школе>

[ ə: ] — произносится что-то среднее между [ О ] и [ Ё ] (girl) [гёол] — девочка <ГОЛелькая девочка>

[ ju: ]- произносится как русское долгое [ Ю ] (tune) [тьююн] — музыка <музыка про ТУНец>

Звук [ ə:] абсолютно отсутствует в русском языке. Но мы все хорошо знаем слово «girl». В этом слове как раз и есть этот звук.

Английские дифтонги

[ ei ] — произносится как русское [ ЭЙ ] (lake) [лэйк]-озеро <кошка ЛАКает из озера>

[ ai ] — произносится как русское [ АЙ ] (like) [лайк] — нравиться <мне нравятся ЛАИКи>

[ɔi ] — произносится как русское [ ОИ ] (boy) [бой] — мальчик <мальчик вступил в БОИ>

[ iə ] — произносится как русское [ ИЭ ] (ear) [и(ы)э] — ухо <у ослика ИА длинные уши>

[ɛə ]- произносится как русское [ ЭА ] (air) [эа]- воздух <ЭАропорт — это воздушный порт>

[ оu ]- произносится как русское [ ОУ ] (home) [хоум] — дом <у ХОлМса дом на Бэйкер Стрит>

[ аu ]- произносится как русское [ АУ ] (house) [хаус] — дом (здание) <в доме ХАо(У)С и неразбериха>

[ uə ]- произносится как русское [ УЭ ] (poor) [пуэ] — бедный <сыщик ПУАро стал бедным>

Как видите, дифтонги — это сочетание двух гласных звуков. Главное в их произнесении — не разбивать их на два, а произносить слитно, как один звук, т.е. не выделять каждый в отдельности. Первый элемент этих звуков артикулируется сильнее, чем второй.

Ударение в английском

И здесь нам повезло, что мы имеем дело с английским ударением, а не с русским. В нашем языке нет правил постановки ударения в слове. Каждое слово имеет свое. И в английском — тоже, но за основу можно взять, что здесь преобладает ударный первый слог. Но невсегда, особенно это касается длинных слов. Поэтому обращайте внимание, в транскрипции всегда есть значок ударения, и он стоит перед ударным слогом, а не как в русском языке над ударным слогом.

Звуки английского языка видео

Фонетика английского языка Правильные английские глаголы Карточки для запоминания английских слов