Skip to content
 

Общий вопрос в английском языке

английский общие вопросыПравило, которое я сейчас повторю, вы уже знаете, только оно изменено для нужд вопросительного предложения. Оно станет добрым помощником для всех типов вопросов.

Если в предложении ЕСТЬ глагол-сказуемое:

to be (am, is, are, was, were), т.е. его формы

to have (have, has, had)

can (could)

may (might)

must

need

shall, will should, would,

то его нужно вынести вперед, перед подлежащим, а предложение оставить без изменения. Если этих слов НЕТ, то перед подлежащим нужно поставить:

do — перед «I«, субъектами и объектами во множественном числе

does — перед «he«, «she«, «it«, субъектами и объектами в ед. числе

did — в прошедшем времени

а предложение остается без изменения, только глагол нужно поставить в начальную форму.

Английский общие вопросы примеры

Например, для начала возьмем письменный вариант вопроса. Эту работу часто предлагают проделать ученикам и студентам. Поставить вопрос к тексту. Итак, у нас есть английское предложение, и мы должны задать общий вопрос к нему и получить ответ: да или нет.

You CAN speak English. — Ты можешь говорить по-английски.

Согласно нашему правилу, слово «can» нужно вынести вперед и мы получим вопрос:

CAN you speak English? Краткий ответ: Yes, I can. /No, I can not (can’t).

You SPEAK English. — Ты говоришь по-английски.

Согласно нашему правилу, перечисленных глаголов — сказуемых здесь нет, а есть глагол «speak», который вынести нельзя, мы берем «с потолка» одно из трех слов, данных в нашем правиле ниже. Так как слово «you» — это множественное число, то для этого вопроса подходит только «do». Берем это слово и автоматически ставим его впереди. Почему мы говорим, что это слово берется «с потолка»? Да потому, что этого слова даже в предложении нет. Оно просто является нашим помощником и на русский язык не переводится. Его называют еще вспомогательным глаголом. А теперь посмотрим, что у нас получилось. Так это ведь наш классический вопрос, известный с детства:

DO you speak English? — Ты говоришь по-английски? А отвечайте как вам удобно, то ли «Дую, дую помаленьку» или «Yes, I do«, «No I don’t (do not)«.

А теперь несколько примеров, чтоб вы поняли, как это, все просто. Каждый раз, не поленитесь, найдите сказуемое, сравните его со списком (если еще не выучили наизусть), Затем стройте вопрос, согласно правилу. Навык вы очень быстро приобретете. Не торопитесь и не отчаивайтесь, Перед тем как задать общий вопрос в английском, помните, что-то нужно вынести вперед. Это слово для лучшего понимания назовем «показателем вопроса» и запомним это название для будущего.

You ARE a student. — ARE you a student? — Вы студент?

He IS a doctor. — IS be a doctor? — Он врач?

You WERE in London. — WERE you in London? — Вы были в Лондоне?

She MAY open the window. — MAY she open the widow? — Она может открыть окно?

The children MUST go home. — MUST the children go home? -Дети должны идти домой?

We need an advice. — NEED we an advice? — Нам нужен совет?

They WILL write a test tomorrow. — WILL they write a test tomor­row? — Они будут писать тест завтра?

You SHOULD visit a doctor, — SHOULD you visit a doctor? — Вам следует посетить врача?

My son TELLS you it. — DOES my son TELL you it? — Мой сын рассказал тебе это?

Не WORKED there. — DID he WORK there? — Он работал там?
Особое внимание обратите на форму глагола в двух последних примерах. Слово «DOES» и «DID‘»освобождают глагол от изменения,   он остается в словарной, т.е. начальной форме.

Мы с вами раньше уже говорили о конструкции «there is» и «there are«. Так вот вопрос к такому предложению строится строго по правилам, несмотря на свое необычное построение:

There IS a newspaper on the desk. — IS there a newspaper on the desk? — На столе есть газета?

There WERE new plays in the theatre. — WERE there new plays in the theatre? — В театре были новые пьесы?

Вы можете столкнуться с очень сложной конструкцией — предложения,   но   правило   построения общего вопроса в английском языке  останется неизменным.

Это был письменный вариант составления вопроса, и вы можете сказать, что составить вопрос устно сложнее. Согласен. Я поступаю так. Пока идет беседа, в моей голове уже рождается новый вопрос, и я автоматически ищу тот глагол, который нужно вынести вперед. «Ищите глагол» в английском предложении — вот «девиз»  этого языка. И никто вас не торопит, всегда можно сделать паузу, выждать, пока наш главный компьютер — мозг, выдаст ответ, а потом с чувством глубокого удовлетворения, поразите правильностью построенного вопроса.

Видео об общих вопросах в английском языке